Литература

Вышла книга стихов Андрея Хадановича с переводами на литовский язык

В Вильнюсе вышло двуязычное издание с избранными стихами белорусского поэта Андрея Хадановича. Как объясняет сам поэт в фейсбуке, в книгу вошли стихи из предыдущих сборников, а также произведения, написанные после 2020 года.

Составителем тома выступил Альвидас Шляпикас, а переводы сделали выдающиеся литовские поэты и поэтессы: Антанас Янинас, Владас Бражунас, Дайва Чепаускайте, Гинтарас Граявскас, Витас Декшнис, Мариус Бурокас, Миндаугас Цветкаускас.

Ačiū labai, mieli draugai! («Большое спасибо, дорогие друзья!») — благодарит всех причастных поэт.

Комментарии

Сейчас читают

Стал известен смысл уголовного «дела страховщиков»11

Стал известен смысл уголовного «дела страховщиков»

Все новости →
Все новости

В одном из супермаркетов нашлась необычная скидка2

Польша прокомментировала отсутствие среди освобожденных журналиста Анджея Почобута2

Российский ресурс сообщил об освобождении блогера Руслана Линника4

На войне в Украине погиб брестчанин, который воевал за Россию. В 2020-м он спас двоих детей на пожаре в Малорите15

В Великобритании для пострадавшего в аварии велосипедиста напечатали на 3D-принтере часть лица

Советник аятоллы Хаменеи: Сюрпризы продолжатся4

«Беларусионизм — звучит красиво». Ольга Лойко предложила свою национальную идею57

Удар по Киеву: погибло шесть человек, много раненых3

Двое взрослых погибли, двое детей получили травмы в ДТП в Речицком районе

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Стал известен смысл уголовного «дела страховщиков»11

Стал известен смысл уголовного «дела страховщиков»

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць