Роман Саши Филипенко теперь имеет немецкую версию. Об этом на своей странице в фейсбуке сообщил сам автор.

«У «Кремулятора» есть первый перевод — немецкий! Роман выйдет в Германии, в Швейцарии и в Австрии уже в феврале», — написал Саша Филипенко.
Перевод романа с русского языка сделала Рут Альтенхофер.
Выход книги запланирован на февраль 2023 года в издательстве «Diogenes», базирующемся в Цюрихе, это одно из крупнейших независимых издательств художественной литературы в Европе. Также на сайте издательства указано, что можно сделать предзаказ на книгу, начиная с 23 января 2023 года.
«Кремулятор» — роман Саши Филипенко о Московском крематории.
Читайте также:
«Читаешь допрос в НКВД и представляешь, как это происходит на фоне знаменитой двери ГУБОПиКа». Дмитрий Гурневич о «Кремуляторе» Саши Филипенко
Появился в продаже роман Саши Филипенко «Кремулятор»
-
Поэт Виталь Рыжков о звании секс-символа поэзии, батле с Найденовым, Корже и Тихановской
-
Ольга Костюк родилась в Радчицке Столинского района, а живет в Новой Зеландии. Ее книга написана на говоре, на котором еще никто не писал
-
«В когтях ГПУ». Столетие опасной наивности и бесполезных мечтаний белорусской эмиграции
«В Витебске заходил в троллейбус и говорил «Слава Украине!». Украинца в 67 лет посадили за комментарии, написанные после гибели крестницы под обстрелом в Киеве

Комментарии