Літаратура

«Пайсці і не вярнуцца» Васіля Быкава пераклалі на іспанскую мову

Аповесць Васіля Быкава «Пайсці і не вярнуцца» выдалі ў Іспаніі, як паведаміла МЗС Беларусі. Выданне твора арганізавала іспанскае выдавецтва Txalaparta, а пераклалі яго Анхелес Маэстра і Святлана Яськова.

На сайце іспанскага выдавецтва адзначаецца, што кніга паступіць у продаж 5 кастрычніка 2023 года.

Аповесць Васіля Быкава «Пайсці і не вярнуцца» ўпершыню выйшла ў 1978 годзе. У кнізе расказаная гісторыя маладой партызанкі Зоські Нарэйкі, якую адпраўляюць на заданне. Услед за ёй з партызанскага атрада ідзе Антон Галубін, які вырашыў перабегчы да немцаў і здаць ім партызанку. У выніку паміж дзвюма маладымі людзьмі цягам аповесці разгортваецца драматычны сюжэт.

Каментары

Цяпер чытаюць

Дзве дзяўчыны з кавуновага батальёна Лукашэнкі запусцілі свой брэнд адзення. Здаецца, не ў Беларусі

Дзве дзяўчыны з кавуновага батальёна Лукашэнкі запусцілі свой брэнд адзення. Здаецца, не ў Беларусі

Усе навіны →
Усе навіны

У прызнаныя «экстрэмісцкімі» тэлеграм-чаты сваякоў асуджаных невядомыя пачалі дадаваць бот4

Чаму прадукты з заменнікамі цукру значна даражэйшыя? Патлумачылі на прадпрыемстве1

У Мінску перад пачаткам футбольнага матча капітаны камандаў пабіліся велікоднымі яйкамі ВІДЭА3

У Instagram з'явілася магчымасць рэдагаваць каментары

Дзмітрый Мядзведзеў стаў галоўным рэдактарам расійскіх школьных падручнікаў2

На свабоду выйшаў спартыўны журналіст Дзмітрый Сельвяструк2

У Мінску знік уласнік мануфактуры «Наш алей»3

Кір Стармер заявіў, што яму надакучылі дзеянні Пуціна і Трампа10

Юрый Караеў марыць зладзіць штурм Мірскага замка мангола-татарамі24

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Дзве дзяўчыны з кавуновага батальёна Лукашэнкі запусцілі свой брэнд адзення. Здаецца, не ў Беларусі

Дзве дзяўчыны з кавуновага батальёна Лукашэнкі запусцілі свой брэнд адзення. Здаецца, не ў Беларусі

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць