Культура

Янушкевич рассказал, какой роман Кинга они издадут по-белорусски и когда

И проанонсировал еще несколько новинок.

19 апреля издатель Андрей Янушкевич сообщил, что его издательство получило право издавать книги Стивена Кинга по-белорусски.

«Планируем издать как его классические произведения, так и новейшие. Издание белорусских переводов особенно важно потому, что автор запретил издавать свои произведения в России. Это был его ответ на вторжение в Украину», — написал в фейсбуке Андрей Янушкевич.

На белостокской книжной выставке Андрей Янушкевич сообщил «Нашай Ніве», что первую книгу — роман Кинга «Ззянне» (The Shining) — его издательство собирается издать в декабре этого года.

«Это то произведение, после которого Стивен Кинг стал не просто отличительным писателем в жанре хоррор, в жанре литературы ужасов — он поднял творчество писателя на высокий уровень психологизма, который просто пробирает до костей. С этого произведения стал очевидным социальный подтекст творчества Стивена Кинга», — объясняет Андрей Янушкевич.

По его мнению, произведения Кинга — лучшее средство познания повседневной жизни Америки. В них описаны будни обычного американца из провинции. 

Далее издательство «Янушкевіч» предполагает заняться современным творчеством Кинга и сделать акцент на те произведения, которые россияне не могут издать из-за политической позиции Стивена Кинга.

«Кинг такой плодовитый автор, что мы сейчас говорим, а он, вероятно, заканчивает новый роман, который выйдет через полгода и мы сможем взять, перевести и издать по-белорусски», — говорит Андрей Янушкевич.

Андрей Янушкевич также сообщил, что на днях издательство получило подтверждение и контракт на издание 4 и 5 частей саги Анджея Сапковского о «Ведьмаке».

После ареста в 2022 году и вынужденной эмиграции Андрей Янушкевич возобновил издательскую деятельность в Польше. На чужбину он выехал с большим издательским портфелем: в результате фашизации лукашенковского режима многие издательства в стране закрылись. 

В изгнании команда Янушкевича зарегистрировала несколько торговых марок: «Янушкевіч букс» и «Кнігаўка»

Первые книги «Кнігаўкі» уже вышли.

«Это классика ХХ века — Эрнест Хемингуэй и Фрэнсис Фицджеральд. Первая книга — в переводе уже давно умершего Юрки Гаврука, а вторая — нашего талантливого мастера перевода Сергея Матырко, в редакции Сергея Шупы.

Также издали тут новое произведение Валерия Гапеева. Пусть читатели оценят насколько ему удалась книга в жанре фэнтези», — рассказывает издатель.

Андрей Янушкевич вынужден был уехать из Беларуси осенью прошлого года после разгрома издательства и книжного магазина там. Министерство информации лишило его издательство права издавать книги на родине. Под административным арестом издатель пробыл 28 дней.

Комментарии

Сейчас читают

В финском сериале русские десантируются с самолета «Белавиа». Что делают Суоми?

В финском сериале русские десантируются с самолета «Белавиа». Что делают Суоми?

Все новости →
Все новости

Стало известно, кого из российских военнослужащих лечили в больницах Гомельщины в начале войны13

«Выскочить на улицу в коротких юбочках — это вы могли. И всех насиловали там». Лукашенко вспомнил киношникам 2020-й и призвал остановиться23

«Вы за всё ответите». Белорусам на прайде во Вроцлаве также угрожали неизвестные53

«Вокруг война, вокруг бушует. Возьмите Финляндию». Лукашенко прочитал киношникам лекцию по международной ситуации10

Еврокомиссия предлагает снизить верхний предел цены на нефть1

Telegram: Мы никогда не раскрывали частные сообщения третьим лицам6

К ветеранам спецназа Павличенко приезжал необычный гость — белорус, но мусульманин3

Исчезли кресты на кладбище в Гудагае

В Минске разрушают мурал на Машерова, который в прошлом году «реставрировали»1

больш чытаных навін
больш лайканых навін

В финском сериале русские десантируются с самолета «Белавиа». Что делают Суоми?

В финском сериале русские десантируются с самолета «Белавиа». Что делают Суоми?

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць