«Едва не перекрестилась». Голосовой помощник Алиса шокировал пользователей своим белорусским языком
«А теперь для белорусов переведите, ничего не понятно», — пишут комментаторы под видео.
Пользователь TikTok с ником @denny_meridean обратился к голосовому помощнику Алисе, встроенному в Яндекс.Станцию, с просьбой перевести фразу на белорусский язык. Результат оказался, мягко говоря, неожиданным и вызвал бурную реакцию в комментариях, пишет Telegraf.news.
Мне нужна Алеся, а не Алиса
В коротком видеоролике автор попросил Алису перевести следующую фразу: «Смотрите, дед где-то потерял двести дневников».
Однако вместо ясного ответа Алиса выдает набор звуков, который больше напоминает заклинание, чем белорусский язык. Вообще, эта фраза должна звучать так: «Глядзіце, дзед дзесьці згубіў дзвесце дзённікаў».
Ролик быстро стал вирусным, собрав множество комментариев. Пользователи пошутили над способностями Алисы в белорусском произношении и предложили свои версии того, что произошло.
«Мне нужна Алеся, а не Алиса», — подписал свое видео автор.
«Проверил. Выгнал Алису из дома», — в шутку написал еще один пользователь.
«Чуть не перекрестилась», — эмоционально прокомментировала другая пользовательница.
«Это не белорусский, Алису просто закоротило», — выразил мнение один из комментаторов, списывая произошедшее на «технический сбой».
«А теперь для белорусов переведите, ничего не понятно».
«Даже уши в трубочку свернулись!» — возмущаются пользователи.
Комментарии