Литература11

Бесконечный yesterday Винцеся Мудрова

Хотите, чтобы все было как раньше? Читайте новую книгу Мудрова, пишет Зося Луговая.

Тут вы найдете всё про всё на свете: студенческие стройотряды; романтическое происшествие на участке во время выборов в Верховный Совет; узбекские дети в белорусском летнем лагере. А между ними — то ли сон, то ли мечта о встрече с Буниным в Грасе, почти современный очерк с блошиного рынка, рассказы о петухе, коте, щенке и ласточке с позиции самих животных, и в конце — зарисовка 2012 года об Олеге Минкине по случаю его 60-летия. 

У Винцеся Мудрова в этом году вышли два сборника рассказов: «Yesterday» и «Нафтаград». И Винцэсь Мудров остается старым добрым Винцесем Мудровым.

Взгляд Винцеся Мудрова направлен в 70—80-е годы: советская школа, советское студенчество, советские молодые рабочие годы.

Читая «Yesterday», понятно, что мне стало сложно читать современные художественные тексты о советских временах. Воспоминания, мемуары, нон-фикшн — это другое. А современная художественная литература, хочешь ты того или нет, читается теперь через призму войны в Украине. Абстрагироваться невозможно. По крайней мере, у меня не получается. И потому что в силу возраста у меня нет собственных сантиментов к тем временам, у меня как раз и возникает вопрос «зачем». 

Конечно, автор имеет право писать о том, что хочет и что ему интересно. Я даже сама могу придумать несколько объяснений, почему Мудров пишет то, что пишет. Например, природа человеческая — она во все времена одинаковая. А можно зайти с другой стороны: застой в обществе, несвобода, невозможность говорить о настоящем, но возможность сказать что-то через призму прошлого… Однако мне всё же кажется, что автору просто приятно вспоминать. Без дополнительной смысловой нагрузки. Мудров и сам говорит об этом в одном из рассказов: «Юность — родина взрослого человека. А родина — такая вещь, которую постоянно вспоминаешь». 

При этом, как мне кажется, он сам чувствует несовременность этих текстов, поэтому и говорит в конце рассказа о книге Ричарда Олдингтона «Смерть героя», которую очень хотел прочитать в школьные годы: 

«И в этот миг возникло раздражение, даже злоба. И уже не на писателя и его героя, а на самого себя. Где-то шла война; где-то гибли солдаты, где-то корчились от боли люди с оторванными ногами, а я собрался писать историю о том, как шестиклассником хотел почитать английского автора». 

Тем не менее, тексты о детстве и студенчестве имеют определенный романтический флер, даже если твое детство и студенчество были совсем другими. А вот советские рабочие воспоминания — это какая-то сплошная тоска и мрак: что на далеком Севере, что в Латвии под Вентспилсом. 

Есть и еще одно, что мне давалось в тексте непросто: романтично-интимные зарисовки. Когда это что-то из категории воспоминаний о первой любви или студенческих неудачных ухаживаниях, то читается это довольно нейтрально, может, даже трогательно. Но когда дело доходит до «зрелых» отношений, то читать это становится неловко. И чуточку стыдно за всех, начиная с героев и заканчивая автором и читателями. 

Тем не менее, пишет Винцесь Мудров прекрасно: богатство языка и легкость стиля по-прежнему идут рядом.

Если все же меня спросить, что больше всего понравилось в сборнике, то назову два пункта. Первый — текст о заброшенной железной дороге Полоцк — Псков, которую автор пытался пройти дважды еще в 70-е. Значительно позже он случайно увидит по российскому телевидению сюжет об экспедиции «Исчезнувшая железная дорога», которую устроили в Псковской области. Это не рассказ, а скорее заметка с призывом «к молодым белорусским скаутам — тем, кто путешествует по стране»: «Друзья, вы должны пройти упомянутым маршрутом!» 

Второй пункт — история греков, которые эмигрировали в Ташкент после войны в Греции в 1940-е. Об этих событиях автор рассказывает через историю юношеской влюбленности в девушку Нику, которая после землетрясения в Ташкенте вместе с другими узбекскими детьми приехали в белорусский лагерь. 

Вот вам актуальная цитата на тему эмиграции из того рассказа: 

«— А почему ташкентцы приезжих не любят?

— Кто тебе это сказал?

— Да так… говорят.

— А кому понравится, когда к ним привозят иностранцев? Причём целыми поездами. До войны корейцы приехали. Откуда-то с Дальнего Востока. Правда, они в городах не любят жить и расселились по окрестностям. Стали выращивать капусту с луком. Ну и хлопок тоже. Во время войны эвакуированные подъехали. Многие потом остались в городе. Затем Ташкент крымские татары заполонили, а в 49-м году нас, греков, подвезли…»

Вінцэсь Мудроў. Yesterday. Апавяданні. — Мінск: Цымбераў, 2024

Комментарии1

  • Сом
    05.01.2025
    Піша Мудроў добра, але адно і тое ж.

Сейчас читают

Бабарико рассказал, что будет делать дальше15

Бабарико рассказал, что будет делать дальше

Все новости →
Все новости

Обезьянка из Японии растрогала весь мир своей любовью к плюшевой игрушке ФОТО3

В День святого Валентина обрушилась знаменитая Арка влюбленных в Италии1

«Ну да». Два слова, которые могут изменить жизнь белоруса — по крайней мере, стоит попробовать13

На «Мегатоп» составили протокол за надпись на кедах и угрожают «оргвыводами»12

Текст белорусского диктанта в Варшаве будет читать Зенон Позняк11

Рубио: Только США смогут остановить конфликт в Украине2

«Сейчас одумался Макрон». Лукашенко сказал, что передавал французам сообщение от Путина2

«Мегатоп» продавал кеды с политической аббревиатурой — убрали через 30 минут после поста у Азаренка19

Марков: «Замириться» — это коварная тактика Запада, они хотят легализовать новые СМИ под видом конструктивных14

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Бабарико рассказал, что будет делать дальше15

Бабарико рассказал, что будет делать дальше

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць