Культура11

Вышел перевод романа Саши Филипенко «Вяртанне ў Астрог»

Издательство Gutenberg Publisher выпустило уже пятый роман Саши Филипенко в переводе на белорусский язык.

Перевод с русского языка осуществила Евгения Кавечинская. Книга вышла общим тиражом около 500 экземпляров, пишет bellit.info.

«В небольшой провинциальный город, построенный вокруг тюрьмы, приезжает столичный следователь, чтобы расследовать череду подростковых суицидов…» — завлекает аннотация к роману о цене добра и поиске смысла в мире, где царит тьма.

Комментарии1

  • невероятно
    23.03.2026
    Сам факт, што прыходзіцца перакладаць нібыта беларускага пісьменніка на беларускую мову, паказвае, куды праект беларусы дайшоў.

Сейчас читают

Какие ретрансляторы на границе имеет в виду Украина?8

Какие ретрансляторы на границе имеет в виду Украина?

Все новости →
Все новости

Канал, связанный с Советом безопасности Беларуси, угрожает ударами по Европе, если Украина атакует объекты в Беларуси35

Предприниматель взял у клиентки 100 долларов. И заплатил штраф в 16 раз больше1

В Несвиже парень протаранил каменный забор: от машины и ограждения мало что осталось1

Патриарх Кирилл призвал православных священников: «Работайте, братья!»24

Неожиданный бенефициар репрессий и массовой эмиграции белорусов — выручка этого российского бизнеса в Минске выросла на 4000%3

Что-то горело возле диспетчерской станции вблизи Мозырского НПЗ3

В России белорус фасовал наркотики в коробки от печенья и отправлял покупателям через такси. Таксист не поверил и повез печенье в полицию

Как устроен клубничный бизнес, кто больше всех на ягодах зарабатывает и почему их иногда выбрасывают3

Белорусов в Геленджик теперь будут возить другим маршрутом7

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Какие ретрансляторы на границе имеет в виду Украина?8

Какие ретрансляторы на границе имеет в виду Украина?

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць