«Меня встретили в штыки. Говорили: а где наши доктора?» Как в минской поликлинике работают врачи из Ирака и Туркменистана
В 21‑й поликлинике Минска работают три медика-иностранца. Они рассказали, как попали в Беларусь и как их принимают пациенты.

Хирург Омар Мотар приехал из Багдада (Ирак). Из-за войны в регионе его семья несколько раз переезжала, пишет sb.by.
«Мне было 9 лет, когда в Ираке началась война. Мы с семьёй собрали вещи и уехали в Сирию, где я закончил школу и поступил в медуниверситет. Но война, которая началась уже там, вынудила вернуться в Ирак. Из-за различий в образовательных системах продолжить обучение по медицинскому профилю не удалось. Чтобы не терять время, я поступил в технологический университет на инженера. Но это было не мое».
Позже друг пригласил его в Минск, где учился в медуниверситете. Через два месяца пришло официальное приглашение, и Амар в 2013 году прилетел в Беларусь. Сначала на подготовительном отделении в БГМУ год учил русский, а потом поступил на лечебный факультет.
С 2022 года Амар начал работать хирургом. Сначала в 11‑й поликлинике, затем в 21-й. И, как сам признается, язык стал отдельным испытанием.
«Вы слышите мой акцент, у меня далеко не идеальный русский, — признаёт медик. — Иногда пациенты друг другу говорят: «Идите к этому хирургу. У него русский не очень, но он хороший доктор». С одной стороны, приятно, с другой — стимул совершенствоваться. Бывает, человек не понимает, и я вижу это. Тогда ищу слова, пока не станет ясно. Когда пациент говорит: «Доктор, я вас понял, несмотря на акцент», — я выдыхаю».
Сейчас хирург готовится получить категории, после чего сможет совмещать работу в поликлинике и больнице.
«На данный момент после работы я стажируюсь в 5‑й больнице. Раньше параллельно с занятостью в поликлинике работал в 10‑й больнице в отделении гнойной хирургии, а также проходил клиническую ординатуру в Городской клинической больнице скорой медицинской помощи в отделении сочетанной травмы, куда поступают пациенты после ДТП, падений с высоты и так далее. Там адреналин в хорошем смысле слова».
Хирург Али Айдогдыев — из Туркменистана. Али учился в Гродненском медицинском университете. Там же познакомился со своей будущей женой. И, кстати, именно благодаря ей оказался в столице.

«Жена поступила в интернатуру в Минск, сейчас работает в 17‑й поликлинике. У меня же за плечами почти три года ординатуры в Гродненской городской клинической больнице скорой медицинской помощи. Еще некоторое время я работал в Турции помощником врача в неотложной помощи и фармацевтом в аптеке».
В ноябре будет ровно год, как Али — хирург в 21‑й поликлинике. По его наблюдениям, в Беларуси иностранные врачи уже стали привычным явлением:
«Сейчас в минских поликлиниках и больницах много наших соотечественников. Когда мы учились в 2017‑2018 годах и хотели подрабатывать средним медперсоналом, нас брали неохотно. Но теперь ситуация изменилась. При этом, конечно, смотрят, насколько ты знаешь русский язык. Хотя в школах Туркменистана его преподают как второй язык, далеко не все им владеют хорошо».
Врач общей практики Махри Анналыева приехала в Беларусь десять лет назад из маленького туркменского города Серхетабад, что на границе с Афганистаном:

«У меня был пример: старшие братья поступили в БГМУ и остались работать в Беларуси. Я тоже решила попробовать. Отучилась, а в 2022 году устроилась в 21‑ю поликлинику».
Но первые месяцы работы стали настоящим испытанием.
«Люди на участке встретили меня в штыки, — признаётся девушка. — Говорили: «А где наши доктора? Почему на участке иностранка?» У меня русский очень хороший, практически как родной, но внешность выдавала во мне «чужую». Иногда я приезжала на вызов, а пациент, увидев меня, говорил: «Не может быть доктором иностранец. Позовите наших». И даже не открывал дверь. Я много плакала из-за этого. Но заведующая сказала: «Надо пережить. Люди привыкнут». И действительно, со временем всё изменилось. Пациенты стали доверять».
Махри планирует и дальше развиваться в медицинской сфере — хочет стать кардиореаниматологом.
Заместитель главного врача по медицинской части 21‑й центральной районной поликлиники Заводского района Минска Валентина Плотникова говорит, что жалоб на врачей-иностранцев не поступало. Все они хорошо разговаривают по-русски.
«Если специалист не справляется с языком, то устроиться ему сложно: языковой барьер мешает лечению. Из-за этого большинство выпускников медицинских вузов из-за границы возвращаются домой после интернатуры. Остаются только те, кто планирует продолжить обучение и получить более узкую специальность».
Комментарии