Беларуская мова44

Появилась электронная библиотека старых книг, написанных белорусской арабицей

Таким образом языковеды хотят поощрить других исследователей делиться своими достижениями и наработками с широкой аудиторией. 

Хамаил конца XIX — первой половины ХХ в., сфотографированный в Узде. На внутренней стороне верхней крышки записано «Napisaw hety chamail Molna Jakub Ždanowicz». На основании слов владелицы и имени переписчика определено, что он был переписан в Клецке. Фото: Philology.by

Открытие публичного доступа к электронной библиотеке арабографических памятников белорусско-татарской письменности на сайте Philology.by приурочили ко Дню родного языка.

Представленные в электронной библиотеке материалы собрали в ходе научных экспедиций на территории Беларуси начиная с 2008 года. Однако полевые условия и отсутствие времени сказались на качестве оцифровки и описания рукописей. Целью было в первую очередь зафиксировать найденные материалы, сохранить для дальнейшего изучения по крайней мере их содержание, сделать их доступными для исследователей, так как рукописи при отсутствии необходимых условий хранения часто портятся.

Хамаил начала ХХ в., сфотографированный в Узде. Фото: Philology.by

Дело поддержала татарская община.

При возможности найденные в библиотеках татарско-мусульманских общественных объединений или в семейных собраниях манускрипты снимались цифровым фотоаппаратом, и позже часть из них была описана в печатных каталогах, таких как «Рукописи татар Беларуси XVIII — начала XXI века из государственных и общественных книгохранилищ страны» (2015) и «Тафсиры, китабы и хамаилы из частных книгохранилищ» (2020).

Электронная библиотека в определенном смысле будет продолжением каталога 2020 года, в ней будут размещаться материалы из частных коллекций, которые не были описаны ранее.

Хамаил второй половины XIX — первой половины ХХ в., сфотографированный в Смолевичах. Фото: Philology.by

Материалы для публикации подготовлены ведущим научным сотрудником сектора востоковедения Института языкознания имени Якуба Коласа НАН Беларуси Михаилом Тарелко при участии заведующего этого сектора Дмитрия Севрука и старшего научного сотрудника Ирины Сынковой.

На сегодня выложены в свободный доступ три памятника белорусско-татарской письменности: два хамаила начала ХХ в. и конца XIX — первой половины ХХ в. из Узды и хамаил второй половины XIX — первой половины ХХ в. из Смолевичей. Этот список будет пополняться лингвистами.

Каждая публикация включает цифровую копию рукописи и ее описание.

Комментарии4

  • татарын
    21.02.2025
    Не латинкой единой, хутчэй бы!
  • Faf
    22.02.2025
    Уродливые феминитивы на арабском будут?
  • Проста жыхар
    16.03.2025
    Faf, гэта не па-арабску, а па-беларуску.

Сейчас читают

«Балерину несут в четыре руки, как носилки с раствором». Белорусы спорят о новом балете «Щелкунчик»9

«Балерину несут в четыре руки, как носилки с раствором». Белорусы спорят о новом балете «Щелкунчик»

Все новости →
Все новости

Нацбанк выпустит монету «Бацька»4

Первого секретаря посольства Беларуси в США посадили за политику2

Мария Колесникова и Павел Латушко приехали в Вильнюс на запись новогоднего обращения ФОТО33

В Минске продали полкомнаты в трешке и почти 11 «квадратов» в коммуналке. Что за сделки?2

Историческое здание продают за 42 рубля в Ушачском районе1

Игрок «Нафтана» Ямусса Камара попал в серьезное ДТП, его состояние критическое2

Девочке из Каменецкого района сделали подарок от Барановичей

Мошенники заставили минчанина продать машину: подробности аферы6

В Каменной Горке построят самый большой скейт-парк в стране

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Балерину несут в четыре руки, как носилки с раствором». Белорусы спорят о новом балете «Щелкунчик»9

«Балерину несут в четыре руки, как носилки с раствором». Белорусы спорят о новом балете «Щелкунчик»

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць