Испанка Анхела Эспиноса Руис, известная своими стихами на белорусском языке, отреагировала в фейсбуке на высказывание велогонщика Василия Кириенко, мол, «белорусский язык — мертвый, мне интереснее знать язык басков».
Про того идиота на велосипеде: он и свое не ценит, и языковую ситуацию басков не знает.
Испанское государство (еще какое плохое) «навязывает» баскский язык, заставляет, чтобы был он в школах Эускади и в государственных органах той самой Страны басков.
Сложнейший баскский язык очень отличается от других, существующих в Испании и в Европе, языков и на нем нормально разговаривает, к большому сожалению, пока еще абсолютное меньшинство басков (в отличие от каталонского и галисийского, например, на которых люди говорили и во время диктатуры, когда все языки, кроме испанского, были запрещены в публичных сферах).
А Кириенко пишет так, поскольку правде в глаза не хочет смотреть. Его слова — это как если бы я стала писать, что в Беларуси ВСЕ разговаривают, как Янка Купала, по-белорусски (и в выходные дни в стихотворной форме). Это просто неправда.
-
«О чем-то мы не говорим, помалкиваем». Лукашенко с трудом говорил, но настраивал генералов на борьбу за мир до последней капли крови
-
Белорусский интернет под ботами: как их распознавать и что с ними делать
-
Добкин: Много говорят, сколько работников ИИ сделает ненужными, но ведь сколько новых дел и работ он позволит создать?
Комментарии