Культура

В Минске презентовали перевод «Мастера и Маргариты» на белорусский язык

В субботу в кинотеатре «Пионер» состоялась презентация нового белорусского перевода романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Переводчик книги — Павел Костюкевич, пишет reform.news.

Во время презентации показали фильм «Максим Горецкий» студии Владимира Бокуна.

Организаторы объяснили выбор ленты тем, что Горецкий, во-первых, был переводчиком русской советской литературы. А во-вторых, документалисты, создавая образ прозаика и переводчика, ярко передали атмосферу общественной жизни советских городов 20-30‑х годов, времени действия романа «Мастер и Маргарита».

Павел Костюкевич, фото: соцсети

Издание перевода организовала «Академкнига», «Мастера и Маргариту» на белорусском языке теперь можно купить в этом книжном магазине.

Комментарии

Сейчас читают

Что Бабарико и Колесникова ответили на вопросы о войне100

Что Бабарико и Колесникова ответили на вопросы о войне

Все новости →
Все новости

Как отличить грипп от простуды и что за «гонконгский» вирус?

Новая терапия помогла спасти 64% пациентов с неизлечимым раком2

Появились кадры падения российского Ан-22 в водохранилище9

МИД о ДТП с белорусами в Польше: белорусская сторона следит за ситуацией, количество пострадавших возросло до 14 человек5

Беляцкий о первом дне на свободе: Психологически я где-то еще там, но ситуация для меня не новая1

Евгений Булка: Сегодня такой день, когда каждый белорус имеет право на красную помаду20

Лукашенко не захотел передавать политзаключенных в страны ЕС. Зеленский рассказал подробности6

Гончаренко возглавит сборную Беларуси12

«Калиновцы» передали помощь политзаключенным, вывезенным вчера в Украину2

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Что Бабарико и Колесникова ответили на вопросы о войне100

Что Бабарико и Колесникова ответили на вопросы о войне

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць