В мире77

Стив Уиткофф во время встреч с Путиным пользовался услугами штатных переводчиков из Кремля

Спецпредставитель президента США по вопросам Ближнего Востока Стив Уиткофф пользовался во время трех визитов в Россию штатными переводчиками администрации президента России Владимира Путина. Таким образом Уиткофф нарушал дипломатический протокол, пишет NBC News.

Стив Уиткофф во время переговоров с Путиным. Фото: Kremlin Press Office / Handout/Anadolu via Getty Images

Поскольку Стив Уиткофф не знает русского языка, то ему нужно было бы иметь собственного переводчика для того, чтобы вести переговоры с Путиным. Использование же услуг кремлевских переводчиков привело к тому, что Уиткофф мог не понимать, о чем переводчик говорил с Путиным в его присутствии.

Также Уиткофф не брал с собой на встречи с Путиным советников из числа американских экспертов. Таким образом, он рисковал тем, что некоторые нюансы в сообщениях Путина будут упущены, и он не смог бы самостоятельно проверить то, что ему говорили.

При этом Владимир Путин участвовал в переговорах не один — с ним были его советник Юрий Ушаков и спецпредставитель по вопросам экономического сотрудничества Кирилл Дмитриев.

Присутствие переводчика из США также обеспечивает более точную письменную отчетность о встрече для администрации президента США. Отсутствие подробных заметок о встречах может создать проблемы для других высокопоставленных членов администрации Трампа, таких как госсекретарь Марко Рубио и специальный посланник Трампа по Украине Кит Келлог.

Отсутствие заметок с этих встреч или их неточность также вызывает вопросы относительно конфиденциальной информации, которую Стив Уиткофф мог рассказать Путину во время встреч, пишет издание.

Стив Уиткофф встречался с Владимиром Путиным с начала своей работы в администрации президента Дональда Трампа 4 раза. 25 апреля их встреча в Москве длилась более 3 часов, а 11 апреля в Санкт-Петербурге — более 4.

Комментарии7

  • Ня толькі
    10.05.2025
    Ня толькі парушэньне дыпляматычнага пратаколу, але яшчэ прыкмета неахайнасьці адміністрацыі Трампа (што гэта за адміністрацыя, якая ня можа знайсьці перакладчыка, хоць звычайна менавіта яна за гэта і адказвае?) плюс неразуменьне, што перакладчыкі дыктатара могуць табе наплесьці ўсё што заўгодна ў ягоных інтарэсах. Але, вядома, гэта мы нічога не разумеем, Трэба Чытаць Першакрыніцы, Трэба слухаць Нацыянальнага Лідэра, гэта чарговая Ляпідарная Шматхадовачка ў 999D-шахах, а хто не разумее, той левалібэрал.
  • Нищета
    10.05.2025
    У американцев нет денег на своего переводчика?
  • Нищета
    10.05.2025
    Протокола у американцев тоже нет. Кто что сказал можно выворачивать наизнанку. Какое лапидарное убожество.

Сейчас читают

Адвокат Коновалова, расстрелянного за теракт в метро, впервые рассказал, что происходило во время следствия

Адвокат Коновалова, расстрелянного за теракт в метро, впервые рассказал, что происходило во время следствия

Все новости →
Все новости

Редкое явление — цены на автобусные билеты в Литву снизились. Появились и новые рейсы в Польшу4

В Иране в ходе протестов погибли уже более 50 человек1

Сын последнего шаха. Что представляет собой Реза Пехлеви, чье имя скандируют восставшие иранцы3

Врач объяснил, какие средства не помогут вашим суставам9

Задержать сегодня нефтяной танкер американцам помогли власти Венесуэлы. Трамп ими доволен9

Трамп может дать каждому жителю Гренландии по 100 тысяч долларов за присоединение к США23

«Ты из другого теста». Как самим оставаться и растить детей за границей белорусами23

Откуда берутся названия циклонов? И почему именно «Улли»?1

У PandaDoc новый генеральный директор1

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Адвокат Коновалова, расстрелянного за теракт в метро, впервые рассказал, что происходило во время следствия

Адвокат Коновалова, расстрелянного за теракт в метро, впервые рассказал, что происходило во время следствия

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць