«Рождественский хорал» Диккенса теперь можно слушать по-белорусски
Накануне Рождества появилась аудиоверсия белорусскоязычного «Рождественского хорала» Чарлза Диккенса, сообщает «Кніжны воз». В аудио повесть звучит в переводе писательницы Анны Янкуты, которая благодарит за сотрудничество Антона Франтишка Брыля и Екатерину Матиевскую.

Читает произведение Андрей Милюхин, редактор — Кристина Дробыш, музыкант Александра Граховская, звукорежиссер — Макс Атаманчик.
«Рождественский хорал» — первая в мире готическая рождественская повесть, написанная Чарльзом Диккенсом в 1843 году. Впервые белорусский перевод вышел в 2012 году в издательстве Змитра Коласа (электронное издание), а в 2014 году попал в сборник «Падарунак на Каляды» («PostScriptum», «Кнігарня пісьменніка»).
Известное произведение можно послушать здесь.
Сейчас читают
«Люди, будьте бдительны! В такой ситуации может оказаться каждый житель ЕС!» Гражданин Литвы, осужденный в Беларуси на 13 лет за «шпионаж», передал письмо из колонии

«Люди, будьте бдительны! В такой ситуации может оказаться каждый житель ЕС!» Гражданин Литвы, осужденный в Беларуси на 13 лет за «шпионаж», передал письмо из колонии
«Если Россия нападет на НАТО, Калининград будет уничтожен в первые же часы. Но могут пройти две недели, прежде чем дополнительные силы прибудут в Литву» — генерал Бен Ходжес

«Если Россия нападет на НАТО, Калининград будет уничтожен в первые же часы. Но могут пройти две недели, прежде чем дополнительные силы прибудут в Литву» — генерал Бен Ходжес
«Независимость не падает с неба и не даётся навсегда. Её нужно защищать». Тихановская выступила с заявлением к 35-летию принятия Декларации о суверенитете

Комментарии