Общество2020

Минский вокзал с помощью изоленты избавился от английского языка. А вот команды исправить ошибки в белорусском не было

На днях в сети появилась фотография: Минский железнодорожный вокзал с помощью изоленты избавился от английского языка на информационных табло. Blizko.by тут же выехал на место событий и проверил, как латинскую транслитерацию и английский язык полностью заменили на русский. Одновременно журналисты нашли несколько существенных ошибок в написании белорусскоязычных надписей.

На фотографии из интернета был обнаружен тоннель под железнодорожными путями. Прежде всего журналисты отправились туда и тут же нашли табло, которые подверглись редактуре.

Трудно точно сказать, с помощью чего заклеили англоязычные надписи: то ли изолента, то ли армированный скотч, то ли куски ПВХ на липучей основе. Но сейчас все слова почти надежно спрятаны. Впрочем, под ними все равно можно прочитать едва видимые слова Train, Route, Numeration from, Arrival, Departure, Delay.

Таким способом исправили все электронные табло в обоих подземных переходах под путями.

На самих платформах с поездами тоже все исправлено. То есть, оклеиванию подверглись десятки табло. Ни словечка по-английски на них теперь нет.

В здании самого вокзала тоже нет ни транслитерации, ни английского языка. Теперь везде только по-русски и по-белорусски. Если написание в обоих языках совпадает, то его не дублируют (медпункт, туалет, банк «Беларусбанк», метро и т.п.).

Напоследок проверили огромное электронное табло возле пригородных касс. Поскольку сохранилось его старое фото, то есть с чем сравнить.

Ранее огромный логотип БЖД сопровождали надписи «ІНФАРМАЦЫЯ/INFORMATION», а также «шапка» таблицы на белорусском и английском: «№ цягніка / Train», «Маршрут руху / Route», «Адлік вагонаў з / Numeration from», «Прыбыццё / Arrival», «Вяртанне / Departure», «Пуць / Track», «Платформа / Platform», «Спазненне / Delay».

Теперь эти синие полоски с подписями отклеены, обнажились светодиоды подсветки. Но теперь, пассажир, сам догадывайся как хочешь, что означают какие из цифр на табло.

Внутри вокзала, где табло сплошь электронное, эти поясняющие надписи выводятся, как положено.

Также журналисты нашли ошибки в белорусских надписях на указателях. Словарь утверждает, что правильно не «ваенаслужачы», а «ваеннаслужачы». Также ошибка в белорусской надписи: правильно не «пакои маці і дзіцяці», а «пакой маці і дзіцяці».

Комментарии20

  • З Годам Якасьці!
    15.01.2024
    Дык ізастужка - гэта нацыянальны брэнд луканомікі, што дазваляе ператварыць кітайскія маніторы у Інтэгралы. І нетолькі маніторы
  • Алек. Ру
    15.01.2024
    Ну няма канца І краю тупасці беларускіх чыноу́нікау́ ад самага - самага верху І да самых нізоу́.
  • No
    15.01.2024
    [Рэд. выдалена]

Сейчас читают

Мстислав Мекто: еще один рецидивист рвется во власть, прикинувшись спецназовцем-ябатькой6

Мстислав Мекто: еще один рецидивист рвется во власть, прикинувшись спецназовцем-ябатькой

Все новости →
Все новости

Украинский депутат: Свержение режима в Беларуси — лучшая помощь для Украины. Но авторитарные режимы свергаются только кровью, а не лозунгами36

В Минске настроили много ненужных паркингов. Теперь их будут переделывать3

Платформа Kufar будет по-новому снимать комиссию за бронирования

Поклонницу Лукашенко возмутили цены на его портреты. Люди ей ответили15

Белстат предлагает сделать участие в переписи населения обязательным4

В Польше официально подписали распоряжение об открытии пограничных пунктов с понедельника10

В Таиланде исчез белорусский художник6

Очередей на границе теперь не будет? Чего ждать от открытия «Брузгов» и «Берестовицы»14

«Будущее Беларуси решается здесь». Бывший политзаключенный рассказал, почему после освобождения принципиально решил оставаться в стране37

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Мстислав Мекто: еще один рецидивист рвется во власть, прикинувшись спецназовцем-ябатькой6

Мстислав Мекто: еще один рецидивист рвется во власть, прикинувшись спецназовцем-ябатькой

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць