Общество2121

«Одну меня бесит, что за границей я исключительно ИрЫна?» Белоруска возмущается транслитерацией с белорусского языка в паспорте

В комментариях горячая дискуссия.

Ирина. Фото: Threads

«Интересно, одну меня бесит тот факт, что в белорусских паспортах имя и фамилия передаются на английский язык с белорусского? Поэтому за границей я исключительно ИрЫна», — написала белоруска Ирина в Threads.

За двое суток под ее постом собралось более 550 комментариев.

Самый залайканный ответ звучит так: «Нет, не бесит. Мне нравится, я только за. Нет, не сложно общаться с иностранцами».

Другой популярный комментарий — тот, где пользовательница объясняет, что это не английский язык, а транслитерация, и ей самой, наоборот, нравится, что иностранные знакомые зовут ее Аленой (через «е»).

Скриншот: irina_vin1971 / Threads

«Такое бывает, когда в голове Москва», — этот комментарий набрал 127 лайков.

Некоторые тезки женщины, которая не хочет быть ИрЫной, защищают белорусский вариант написания своего имени.

«Мне, наоборот, очень нравится, что я Iryna, и бесит, когда некоторые российские партнеры в деловой переписке на английском переходят на Irina. Потому что мое имя — Iryna!» — пишет одна из комментаторов.

Скриншот: irina_vin1971 / Threads

«Вас бесит родной язык? Я люблю подписывать документы именем Aliaksandr», — пишет другой пользователь.

Кто-то предложил женщине сменить белорусский паспорт на российский, если ее так трясет от родного языка.

Скриншот: irina_vin1971 / Threads

Но в комментариях хватало и тех белорусов, которые разделяют мнение автора поста.

«Это бесит только тех, кто не знает, что транслитерацию можно было делать и с русского, и с белорусского вариантов. Поэтому я осталась Anna», — пишет девушка.

Комментариев от людей, которые гордятся тем, что русифицировали свое имя, хватает.

«У меня — с русского, потому что я сама им написала правильную транслитерацию. Детям тоже сама писала с русского», — звучит один из комментариев.

«Дорогие белорусы, если вдруг кто не знал, раскрываю вам секрет: один раз в жизни при замене паспорта можно изменить траслитерацию по своему усмотрению. Я уже изменила двум детям, еще осталось третьему поменять. Также можно менять фамилию — мои знакомые изменили с Лисовская и Лисовский на Лисовска и Лисовски, то есть на польский лад, перед переездом. Это бесплатно, и вы сами прописываете правильный вариант, как считаете нужным. Вольхи, Алехи, Ихары и другие Сиархеи — пользуйтесь», — написала одна из комментаторов.

Скриншот: irina_vin1971 / Threads

Судя по комментариям, консенсуса по этому вопросу нет. Многие отмечают, что транслитерация с белорусского — это плюс, так как за границей дает понять, что человек из Беларуси, а не из России.

О том, как белорусы меняют имена и фамилии при получении другого гражданства, можно прочитать по ссылке.

Комментарии21

  • Адарка
    03.07.2025
    Іш, рЮсская знайшлася
  • Хорошо, не Slutlana
    03.07.2025
    😂
  • Австрияк
    03.07.2025
    так позориться с такими вопросами на весь белый свет...

    [Зрэдагавана]

Сейчас читают

«Если сейчас херово, значит, это еще не конец». Поговорили с эпатажным «священником XXI века», о котором не было слышно пять лет после ареста

«Если сейчас херово, значит, это еще не конец». Поговорили с эпатажным «священником XXI века», о котором не было слышно пять лет после ареста

Все новости →
Все новости

В Житомире прогремел сильный взрыв1

«Он министр со времен рождества Христова и еще ни разу не сказал ничего стоящего». Марк Рютте без дипломатии высказался о Сергее Лаврове4

Генеральный секретарь НАТО отреагировал на решение США приостановить часть военной помощи Киеву3

В деревне под Оршей при подготовке к Дожинкам уничтожили исторические здания3

Экс-короля хип-хопа P. Diddy оправдали по обвинению в торговле людьми. Но ему все равно грозит 20 лет тюрьмы

Санкционная политика администрации Трампа позволяет России пополнять военный бюджет3

Муж Маргариты Левчук был ранен на фронте5

На минской Комаровке в два раза подешевели лисички

Зеленский лишил украинского гражданства предстоятеля УПЦ Онуфрия5

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Если сейчас херово, значит, это еще не конец». Поговорили с эпатажным «священником XXI века», о котором не было слышно пять лет после ареста

«Если сейчас херово, значит, это еще не конец». Поговорили с эпатажным «священником XXI века», о котором не было слышно пять лет после ареста

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць