Общество66

В начале 80-х в Минске лишь одна школьница училась по-белорусски: «Я была счастливым ребенком!»

БССР называлась белорусским государством, но отняла у белорусов национальный язык. Родители Анастасии Лисицыной в начале 1980-х забрали дочь из школы, после того как давать ей образование на белорусском языке там отказывались. А когда все-таки разрешили, Анастасия стала единственной в Минске и единственной в Беларуси городской школьницей, которая учила все предметы по-белорусски, пишет Радио «Свобода».

«Я в эту школу больше и не заходила никогда»

«Ой, да не был это для меня никакой стресс! Мне родители говорили, что мы белорусы и это нормально — учиться по-белорусски. А чего им это стоило, я, только повзрослев, узнала».

По пути к школе, в которой Настя училась по-белорусски, она вкратце рассказывает о себе. Она и сейчас живет в Минске, недалеко от своей школы. Двадцать лет живет с мужем, которого в разговоре упоминает через каждые 5 минут. У них подрастает трехлетняя Ульяна. Сказки ей дома читают по-русски и по-белорусски. Старшему сыну Корнею скоро будет 15.

Анастасия говорит, что, получив аттестат, поступила в Вильнюсский педагогический университет на специальность «белорусский язык». Окончила, вернулась в Минск, стала работать учительницей и заочно поступила на юрфак.

«Бывают же люди, которые по 30 лет работают на одном месте. Но это вовсе не мое», — говорит Анастасия, описывая, как много лет работала в маркетинге, а потом увлеклась альтернативной энергетикой и пошла работать в фирму, которая продает солнечные водонагреватели.

«Я в школу эту после окончания так и не заходила никогда», — говорит она, увидев здание.

«Все это была идея родителей»

«Ох, какой отец у меня был! — с восторгом вспоминает Анастасия. — Он людей видел, как рентген! Только не болезни, а суть их. И все, что он говорил, впоследствии подтверждалось. А после того как приняли закон о двух государственных языка, то он свои заключения стал по-белорусски писать. Инженером работал. Голова там у всех была квадратная! Министр ему звонил, говорил: «Егорыч, я тут читал-читал, не понимаю». А отец не «працэнты» написал, а «адсоткі».

Анастасия с родителями, фотография из семейного архива

Настины родители — Николай Лисицын и Раиса Корнеевна Хиневич — родились в середине 1930-х. Детьми пережили войну. Оба окончили белорусские школы.

«Отец у меня из Славгорода, а мать с Гомельщины», — рассказывает Анастасия. — Отец учился в Горецкой академии и в Литве (в Каунасе в политехническом). А мать работала сначала воспитательницей в детском саду, а потом окончила курсы при Доме мод, стала портнихой. Так всю жизнь этим и занималась».

Разговаривали в семье и по-белорусски, и по-русски. В 3-ю минскую школу с музыкальным уклоном Анастасия поступила в 1980 году. Первые годы училась вместе со всеми, а потом родители забрали ее домой: учить Настю по-белорусски, как они хотели, школа отказывалась.

«Я переводу на домашнее обучение не обрадовалась, — говорит Настя. — Из-за того, что я в школу не хожу, ко мне отношение менялось. Те, с кем я начинала учиться, пошли дальше. А я вернулась через год в младший класса. Да и детям нужно с друзьями быть, а не дома сидеть».

Через год школа нашла учебники на белорусском языке — их привозили из белорусской школы в Михановичах. И Анастасия стала снова ходить на занятия: на физкультуру и иностранный язык вместе со всеми, а на все остальные — одна.

Настя Лисицына в школе. Фотография из семейного архива

«Приходила, а в классе я и учитель. Каждый урок меня спрашивали, душу вытряхивали», — смеется сейчас Настя. — Это же почти как индивидуальное обучение было. А учительница физики, помню, приходила и говорила: «Знаешь, я буду учиться вместе с тобой. Когда я что не так говорю, ты меня исправляй».

Учителей Анастасия вспоминает с благодарностью. Но с классным руководителем и одноклассниками сначала пришлось трудно. «Когда я пришла, там уже дети были против меня настроены. Так-и-и-и-ие бойкоты мне объявляли! Не разговаривал со мной никто. И учительница сама молчала. А я маленькая была — бегала, плакала, не понимала почему».

На защиту приходил отец. «Шел в школу и заступался за меня, — вспоминает она. — Я чувствовала себя у него за плечами. Он шел в школу, разговаривал. Я видела, что он на моей стороне».

«Вызывали психиатрическую помощь, угрожали лишить родительских прав»

«Настя, была ли ты счастливым ребенком?» — это же главный вопрос, который задают о детстве.

«Да! — Настя просто-таки сияет. — Конечно, я была счастливым ребенком! Меня мама каждый год на море возила. Все в деревнях или на дачах, а я на море на самолете летала. И у меня же времени не было! Мы 6 дней в неделю учились. Одно воскресенье — чтобы выспаться, выгуляться, сделать уроки, вымыться. А до восьмого класса у меня «музыкалка» была: первая смена обычные предметы, а вторая — музыкальные. И я ведь еще на танцы бегала, в «Карагодзе» танцевала».

Анастасия принесла с собой посвященную ей целую полосу газеты «Звязда» за 1991 год. Журналистка Алена Тиханович тогда собрала «Педагогическую поэму» из документов. О том, как давалось родителям Насти ее беззаботное детство и белорусскоязычное образование, отец рассказал Анастасии, уже когда она подросла.

«Для меня не было в этом ничего необычного. Никто не говорил мне, что мы «змагары», «героі», «пераможам». Вообще не было такого. Говорили, что надо учиться по-белорусски, потому что мы белорусы. И для меня это так и было», — поясняет Настя. — Это была не моя война, ведь я была ребенком. А родителей даже хотели лишить родительских прав, и психиатрическую помощь им вызывали».

Родители Анастасии Лисицыной: Николай Лисицын и Раиса Хиневич. Фотографию с семейного архива

По воспоминаниям Анастасии, больше всего отношения не складывались с директором школы. «Она же была женой депутата Верховного совета. И с ее статусом вот такое в школе — это же партбилет на стол. — Анастасия помнит, как приходила к директору с родителями, как учителя приходили к ним домой с проверками. — С ее подачи приходила и милиция, и письма она писала в различные инстанции».

Но родителям долго удавалось отгораживать дочку от всех проблем. Настоящее горе пришло в семью, когда умерла мать Раиса. Насте было шестнадцать.

«Да ваши дети не знают ни русского, ни белорусского, ни английского!»

Николай Иванович умер 13 лет назад. Успел увидеть внука Корнея. Сейчас Корней в 9-м классе. В белорусскоязычную школу его не отдали. Но Анастасия уверена, что ситуация с обучением на белорусском языке теперь несравнимо лучше.

«Когда я в 1980 году пошла в школу, в Минске не было ни школ, ни лицеев, ни детсаду, ни классов в школах. Вообще не было, — объясняет она свою позицию. — А теперь гимназия 4-я есть? Школы есть, детсады есть? Ты своего ребенка приводишь, и там еще 30 таких же белорусскоязычных вокруг скачет. А ведь я одна была совсем — на весь Минск!»

Николай Лисицын и Раиса Хиневич с Ариной Вечёрко, Винцуком Вечёрко и их дочерью Радославой. Фото из семейного архива

Сегодняшним уровнем образования Настя категорически недовольна. «Это сумасшествие, что они творят с этим образованием, — возмущается Настя. — Я думала, что в нашей школе был ужас, но там была система, порядок, все было понятно. А тут сплошь эксперименты над детьми: учебники каждый год новые, программы меняются».

Вся эта система, убеждена она, породила огромный институт репетиторства, которого в ее школьные годы просто не существовало. «Ведь сейчас школьное образование не дает возможности детям с имеющимися знаниями поступать дальше. Даже тем, которые эту программу усвоили!»

Анастасия с огорчением вспоминает, как когда-то стали позволять поступать в педагогические университеты с низкими баллами. «И эти «дети» уже пришли к нашим детям отработать свои два года. У меня крестник кроссворд разгадывал для урока белорусского языка, так вместо «сякеры» там «топор» был…»

Тем, что ее история теперь может кому-то быть интересной, она искренне удивлена. Говорит, что у молодых сейчас «вектор» преимущественно на то, чтобы уехать из Беларуси, например в ту же Россию.

«Мне кажется, это неактуально совсем. Я вот почитала недавно обсуждение под статьей о том, сколько людей разговаривает по-белорусски. Там и умные люди, конечно, комментируют. Но есть и те, кто пишет: «Ой, нашим детям так трудно. У них в голове каша — и белорусский учить нужно, и русский, и английский». Да ваши дети не знают ни русского, ни белорусского, ни английского! Откуда у них каша в голове? Разложите вашу кашу по разным тарелкам, и проблем не будет».

«Язык, родители, родина — это же наша основа. Все это должно сохраниться, — говорит Анастасия Лисицына. — Мой отец любил говорить: чем больше человек знает языков, тем больше раз он человек. Вы ведь и сами это знаете».

Комментарии6

Сейчас читают

Александр Лукашенко прохромал по красной дорожке на площади Тяньаньмэнь. Коля исполнял роль охранника8

Александр Лукашенко прохромал по красной дорожке на площади Тяньаньмэнь. Коля исполнял роль охранника

Все новости →
Все новости

В Минске затопило трамвайные рельсы на проспекте Машерова

Отец убил сына-геймера в ходе ссоры из-за игры в «Танки», и ему почти ничего за это не было2

В Минске мужчина украл из костела микрофоны ради стакана пива. А потом вернул их — но в другой костел

Бывшей заключенной по делу Tut.by, у которой на фронте в Украине погиб сын, собрали деньги за считанные часы

«Евроопт», «Хит!» и «Грошик» будут продавать «Сваё»11

Лукашенко обещает китайцам построить вторую АЭС для их теплиц, а зарабатывать на цветах и овощах будут Басков и Тетерин15

Европейским чиновникам рассылаются сообщения от фейкового Тихановского13

Nestlé уволила своего гендиректора за роман с подчиненной10

Подозреваемый в убийстве Парубия рассказал, зачем его убил: Это мог быть и Порошенко1

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Александр Лукашенко прохромал по красной дорожке на площади Тяньаньмэнь. Коля исполнял роль охранника8

Александр Лукашенко прохромал по красной дорожке на площади Тяньаньмэнь. Коля исполнял роль охранника

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць