Culture: Other

Books by Orlov and Vezhnavets made it onto the longlist of the Polish literary award Angelus

14 books have been included in the longlist for the Central European Literary Award "Angelus," which has been presented since 2006 for the best prose book published in Polish.

Among the authors vying for victory this year are Belarusians: Eva Vezhnavets and Uladzimir Arlov, bellit.info writes.

"An absolutely stellar lineup with a Nobel laureate and several — I'm firmly convinced — future Nobel laureates! It's delightful that among this year's outstanding writers are the beloved Eva Vezhnavets and Uladzimir Arlov! Good luck to all contenders!" — commented on Facebook by poet and translator Andrei Khadanovich, who chairs the jury of the prestigious Polish award this year.

The jury noted Eva Vezhnavets' novella "What are you going for, wolf?" translated by Małgorzata Buchalik, and Uladzimir Arlov's book "Dances over the City." We invite you to review the full list:

  1. Uładzimier Arłoŭ, Tańce nad miastem. Trzy opowieści, tłum. Bohdan Zadura, Państwowy Instytut Wydawniczy (Belarus)
  2. Marek Bieńczyk, Rondo Wiatraczna, Wydawnictwo Karakter (Poland)
  3. Darko Cvijetić, Czemu na podłodze śpisz, tłum. Dorota Jovanka Ćirlić, Oficyna Literacka Noir sur Blanc (Bosnia and Herzegovina)
  4. Joanna Czeczott, Cisza nad stepem. Kazachstan i pamięć o Rosji, Wydawnictwo Czarne (Poland)
  5. Slavenka Drakulić, Bajki o komunizmie, tłum. Katarzyna Taczyńska i Wojciech Tworek, Wydawnictwo KEW (Croatia)
  6. Georgi Gospodinow, Ogrodnik i śmierć, tłum. Magdalena Pytlak, Wydawnictwo Literackie (Bulgaria)
  7. Julia Ilucha, Moje kobiety, tłum. Katarzyna Fiszer, Wydawnictwo KEW (Ukraine)
  8. László Krasznahorkai, A świat trwa, tłum. Elżbieta Sobolewska, Wydawnictwo Czarne (Hungary)
  9. Milena Marković, Dzieci, tłum. Dorota Jovanka Ćirlić, Wydawnictwo Warstwy (Serbia)
  10. Péter Nádas, Historie równoległe: Nieme imperium, tłum. Elżbieta Sobolewska, Biuro Literackie (Hungary)
  11. Zyta Rudzka, Tylko durnie żyją do końca, Wydawnictwo W.A.B (Poland)
  12. Kateřina Tučková, Bílá Voda, tłum. Julia Różewicz, Wydawnictwo Afera (Czech Republic)
  13. Ewa Wieżnawiec, O wilku mówiono w izbie, tłum. Małgorzata Buchalik, Wydawnictwo KEW (Belarus)
  14. Serhij Żadan, Arabeski, tłum. Michał Petryk, Wydawnictwo Czarne (Ukraine)

Comments

Now reading

Syrskyi: The operation of one of the repeaters was recorded again in Belarus. They will not turn them on again, they will realize that it is not necessary 16

Syrskyi: The operation of one of the repeaters was recorded again in Belarus. They will not turn them on again, they will realize that it is not necessary

All news →
All news

It's already +30°C in Belarus

"Karotkevich's name is a tool in dirty hands, a club in political fights." What propaganda responded regarding the neglected home of the classic's family 25

Political prisoner married his pen pal — divorced two months after release 7

Moment of a drone falling on a private house in Yegoryevsk, Moscow Oblast 17

How to survive in anomalous heat. Unexpected, but effective tips from scientists 3

In Minsk, EV chargers that transmit violation data to traffic police were installed

"And then I'm already losing consciousness on the toilet" 1

At Svitsiaz, rescuers pulled a man from the bottom of the lake and saved him

It's already almost +27°C in Belarus since morning

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Syrskyi: The operation of one of the repeaters was recorded again in Belarus. They will not turn them on again, they will realize that it is not necessary 16

Syrskyi: The operation of one of the repeaters was recorded again in Belarus. They will not turn them on again, they will realize that it is not necessary

Main
All news →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць