почему в русскоязычном сегменте распространилось прилагательное "вкусный" применительно к цене?
Я постоянно сижу в немецкоязычном интернете, там цены никогда не называют "вкусными", правда, зато часто называют прилагательным без прямого русского перевода GEIL, означающем сексуальную привлекательность
Раён Дваццаць баксаў
01.02.2026
«вкусной» цены, "у раёне $20". На раёне $20 смачныя цэны.
Я постоянно сижу в немецкоязычном интернете, там цены никогда не называют "вкусными", правда, зато часто называют прилагательным без прямого русского перевода GEIL, означающем сексуальную привлекательность