Karaciej, słova ruskaje. Z Ruskaj pravincyi Litvy.
Pakul Biełaruś na Maskoŭskaj movie nie jakoj demakratyi ŭ Biełarusi być nie moža
09.10.2025
imia, Karaciej, my Eŭropa , maskovija afra- azija tamu jany ŭ złujucca . I Pakul Biełaruś na Maskoŭskaj movie na Maskoŭskich - Azijackich naratyvach , nie jakoj demakratyi ŭ Biełarusi być nie moža. Siońnia Biełaruś moža isnavać tolki jak Vasalitet
JANKA
09.10.2025
🍳 A navošta niedabiełarusizatary skrali ŭ rasiejcaŭ słova «skavarada»? Čym «patelnia» Raŭbiču nie daspadoby?
CV
09.10.2025
JANKA, niedabiełarusizatary heta tyja, chto nie viedaje, što skavarada jość va ŭsich zachodnie- i ŭschodniesłavianskich movach i fiksujecca pa ŭsioj Biełarusi. To bok jano ahulnasłavianskaje, a nie rasiejskaje. A voś patelnia - pałanizm. Čym pałanizm lepšy za ahulnasłavianskaje słova?
JANKA
09.10.2025
CV, Vy b spačatku daviedalisia, što takoje pałanizmy, u jakim stahodździ jany pačali pranikać u našu movu, i ci źjavilisia jany mienavita ŭ Polščy. A to čuli zvon, ale nia viedajecie, dzie jon. . Pa-druhoje, słova «skavarada» nami, śviadomymi biełarusami, nie ŭžyvajecca, kali nia viedali. A tolki trasiankovymi ci hetkimi, jak Vy, chto kładzie albo daŭno ŭžo pakłaŭ svoj nacyjanalny honar pad ukrainski ci rasiejski voz (a skavarada heta słoŭca dla tych najpierš, mabyć, ukrainskaje!).
Nioman
09.10.2025
CV, u nas na Vilenščynie i Haradzienčyšie kazali patełnia, skavarada źjaviłasia tolki, kali pryjšli saviety/ruskija.
Cikava, što rasiejskaje ci ŭschodniesłavianskaje znoŭ sprabujecca nazyvać ahulnasłavianskim. U čechaŭ pánev, u sierbaŭ i charvataŭ prosulja, prženica, tihan, apošniaje taksama ŭ bałharaŭ, u słavakaŭ i słaviencaŭ adpaviedna panvica i ponev.
CV, pierad tym, jak rabić kapipast z rasiejskamoŭnaj vikipiedyi dy hučna abzyvacca, varta krychu pacikavicca roznymi movami.
Pieršy lepšy prykład, zachodzicie ŭ vialiki słoŭnik polskaj movy, ustaŭlajecie skowroda i... nie znaleziono. U słoŭniku Bruknera taksama niama. Užo nie kažučy, što pa polsku nichto tak nie kaža.
Nu ale ž na rasiejskaj viki napisana, što "polsk. skowroda". Pośpiechaŭ z takim rasiejacentrymam, jakraz pasuje da pabudovy Biełaj Rusi.
JANKA
10.10.2025
Nioman, darečy, rasiejcam pastupiła novaje CU, što treba kazać nie «skovorodá», a «skóvoroda». Mnohija tak ciapieraka j kažuć, a miascovyja hetkija «młaċčije braťja» im tradycyjna padtakvajuć. Cyrk.
CV
10.10.2025
Nioman, łoł, heta šmattomny Etymałahičny słoŭnik biełaruskaj movy, a nie ruskaja Vikipiedyja
CV
10.10.2025
Nioman, Pan Tadevuš:
"To natychmiast kucharze robią umiejętni. Wre robota, pięćdziesiąt nożów w stoły tętni, Zwijają się kuchciki czarne jak szatany: Ci niosą drwa, ci z mlekiem i z winem sagany, Leją w kotły, SKOWRODY, w rondle, dym wybucha; Dwóch kuchcików przy piecu siedzi, w mieszki dmucha, Wojski, ażeby ogień tym łacniej rozpalać, Rozkazał stopionego masła na drwa nalać Zbytek ten dozwolony jest w dostatnim domu)."
U Adama Mickieviča taksama rasiejacentryzm?
skowroda – patelnia żelazna, dawniej znana tylko w kuchniach szlacheckich. Zygmunt Gloger, Słownik gwary ludowej w Tykocińskim
skowroda ż IV, CMs. ~odzie gw. wsch. «patelnia (czasem bez rączki)». Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego
Palaki na ŭschodzie z rasiejcami miažujuć? Na Padlaššy rasiejcy žyvuć? A što nakont łužyckich sierbaŭ na zachadzie? Staračešskaj?
Gorliwy Litwin
09.10.2025
U maim artykule ŭ samym pieršym numary časopisa Naša historyja ja padrabiazna apisaŭ jak u 1920-ch u časy biełarusizacyi mienavita vieraščaka ŭsprymałasia biełaruskimi piśmieńnikami jak nacyjanalnaja strava numar 1. Jana zhadvajecca ŭ mnohich tvorach toj pary, uklučajučy Novuju Ziamlu Jakuba Kołasa, a Jury Vieraščaka było adnym ź psieŭdanimaŭ Vacłava Łastoŭskaha. Tady draniki jašče tolki źjavilisia, i jašče nie nabyli sučasnuju nazvu. Taksama pra vieraščaku jość asobny raździeł u majoj knizie Litvinskaja kuchnia. A ŭ hetaj kałhasna fašysckaj dziaržavie historyja biełaruskaj i litvinskaj kuchni nidzie nie vykładajecca - ani humanitaryjaŭ ani praktykami. Ruskaja, mla, ziamla
Litvin
09.10.2025
Gorliwy Litwin , tolki nievuk moža litoŭskuju kuchniu nazyvać litvinskaju. U čym łohika? A kali palak, to palakoŭskaja? Usio zaviecca pa naźvie krainie: Litva- litoŭskaja. Vyvučajcie j čytajcie "Litoŭskuju haspadynia" ad 1848 roku, spadaryni Prušynskaj.
Benito
09.10.2025
Gorliwy Litwin , panie Bieły, dziaržava, pra jakuju pišacie, maje jaŭna nie fašysckija, a savieckija karani i praciah savieckaści. Respublika Biełaruś uźnikła ź Biełaruskaja Savieckaj Sacyjalistyčnaj Respubliki ad jahoj vielmi šmat uziała.
Sam fakt, što napisali pra kałhasnaść, słušna, pakazvaje ruska-saviecki charaktar.
Gorliwy Litwin
10.10.2025
Litvin , patreba ŭ nieałahiźmie "litvinski" vynikaje ź isnavańnieja Litoŭskaj Respubliki i litoŭskaha bałckaha narodu, za jakimi tryvała zamacavaŭsia prykmietnik "litoŭski" . Hutarka ŭ knizie pieravažna pra kuchniu byłoj litoŭskaj šlachty, a nie sialanaŭ. Nazva Litoŭskaja kuchnia ŭvodziła b u zman
choćka-niachoćka
09.10.2025
kucyj = kurtaty ... i, da - "razdraj"(jakoby pa-biełarusku)) - eto čisto sriednierośsijskaja FIENIA
antymoŭnik
09.10.2025
choćka-niachoćka, boža, kolki movaznaŭcaŭ na kvadratny mietr u nas! Kúcy. Toje, što i kurtaty. Nos [u zimarodka] doŭhi, pramy i vostry, a chvost karotki, jak kažuć, kucy. V. Volski. Byŭ sabaka, jak na śmiech, Kucy i ablezły. Hilevič. -- Tłumačalny słoŭnik biełaruskaj movy Kúcy 'karotki' (TSBM, Nas., TS, Kasp., Bialk.). Ukr. kucij, rus. kucyj 'ts'. Nadziejnaj etymałohii niama. Ekspresiŭny varyjant da *kusy (ukr. kusij 'kucy', bałh. k's, sierb.-charv. kȗs, polsk. kęsy, češ. kusý, v.-łuž. kuši, n.-łuž. kušy 'ts') (Bierniekier, 601; Mikłašyč, 128). Heta viersija davoli nadziejnaja, bo dapamahaje zrazumieć abmiežavanaje raspaŭsiudžańnie kucy i toje, što kusy i kucy znachodziacca, za vyklučeńniem ukr. kusij, u dadatkovaj dystrybucyi. -- Etymałahičny słoŭnik biełaruskaj movy
Razdráj 'razhublenaść, nieŭstalavanaść, niestabilnaść'. Ad raz- i drać (hł.). -- Etymałahičny słoŭnik biełaruskaj movy
Kudy ty lezieš?
09.10.2025
antymoŭnik, razład, sumiatnia, niespakoj, mituśnia, biazładździe, niazhoda. Razdraj tolki ŭ fina- vuhraŭ i tatar, adnym słovam maskalej. Nie treba spasyłacca na savieckija słoŭniki.
antymoŭnik
09.10.2025
Kudy ty lezieš?, "raz-" i "drać" adsutničajuć u biełaruskaj movie? Tady ŭ čym pytańnie?
Gorliwy Litwin
09.10.2025
Darečy, nie pryviedzienaja spasyłka na krynicu ruskaha tryadzinaha fłejma. Tamu niekatoryja pasažy ŭ artykule vyhladajuć ćmianymi dla čytačoŭ
Litvin
09.10.2025
Samanazva našaha narodu litviny i rusiny Nazva našaje dziaržavy Litva Naš hierb litoŭskaja Pahonia Našaja mova ruskaja A pakul na našaje ziamli budzie panavać biełaruščyna, vy budziecie padparadkavacca pajechaŭšym bondaravym.
prodki pisali ruskaja mova jany nikoli nie mieli na uvazie maskoŭskuju movu
09.10.2025
Litvin, KALI našy prodki pisali ruskaja mova jany nikoli nie mieli na uvazie maskoŭskuju (akademična manhoła - bałharskuju ) movu . Ruskaja mova SIOŃNIA maje nazvu staraBiełaruskaja, nie treba błytać prostych ludziej , spadar. I da taho, ŭ Hrekaŭ 4 nazvy, ŭ finaŭ - ałbancaŭ - uhorcaŭ 2 , treba i nam 2 VYKARYSTOŬVAĆ VKŁ/V. Litva - BIEŁARUŚ
creck_55
09.10.2025
Nie oskudiejet ziemla Biełaruskaja- idiotami... Mačanku dy TUK ź jajkami( i hetak dalej)- tožie biełarusy skommunizdili u polakov? A draniki i babku- Piotr 1 nasilstvienno naviazał biełarusam.... :-D :-D :-D
cikava.
09.10.2025
Viedaju viosku na navahrudčynie, dzie vieraščakaj navyjuć jaječniu. Treba razabracca.
Gorliwy Litwin
10.10.2025
cikava. , sapraŭdy cikava, a ŭ jakoj kankretna?
Za
09.10.2025
Sasa byli chleb i miasv, pryjšou Paniatouski, stau chleb nie takouski
Vieraščaka — polskaja strava i polskaje słova. Bondaraŭcy ŭ zachapleńni ad čarhovaha «dokazu» nieisnavańnia biełaruskaj kultury
. Pa-druhoje, słova «skavarada» nami, śviadomymi biełarusami, nie ŭžyvajecca, kali nia viedali. A tolki trasiankovymi ci hetkimi, jak Vy, chto kładzie albo daŭno ŭžo pakłaŭ svoj nacyjanalny honar pad ukrainski ci rasiejski voz (a skavarada heta słoŭca dla tych najpierš, mabyć, ukrainskaje!).
Cikava, što rasiejskaje ci ŭschodniesłavianskaje znoŭ sprabujecca nazyvać ahulnasłavianskim. U čechaŭ pánev, u sierbaŭ i charvataŭ prosulja, prženica, tihan, apošniaje taksama ŭ bałharaŭ, u słavakaŭ i słaviencaŭ adpaviedna panvica i ponev.
Prabačcie za hetuju "niasłavianskuju" łacinku :)
Nie rabicie hańby biełaruskaj movie svaimi viedami.
Pieršy lepšy prykład, zachodzicie ŭ vialiki słoŭnik polskaj movy, ustaŭlajecie skowroda i... nie znaleziono. U słoŭniku Bruknera taksama niama. Užo nie kažučy, što pa polsku nichto tak nie kaža.
Nu ale ž na rasiejskaj viki napisana, što "polsk. skowroda". Pośpiechaŭ z takim rasiejacentrymam, jakraz pasuje da pabudovy Biełaj Rusi.
"To natychmiast kucharze robią umiejętni.
Wre robota, pięćdziesiąt nożów w stoły tętni,
Zwijają się kuchciki czarne jak szatany:
Ci niosą drwa, ci z mlekiem i z winem sagany,
Leją w kotły, SKOWRODY, w rondle, dym wybucha;
Dwóch kuchcików przy piecu siedzi, w mieszki dmucha,
Wojski, ażeby ogień tym łacniej rozpalać,
Rozkazał stopionego masła na drwa nalać
Zbytek ten dozwolony jest w dostatnim domu)."
U Adama Mickieviča taksama rasiejacentryzm?
skowroda – patelnia żelazna, dawniej znana tylko w kuchniach szlacheckich. Zygmunt Gloger, Słownik gwary ludowej w Tykocińskim
skowroda ż IV, CMs. ~odzie gw. wsch. «patelnia (czasem bez rączki)». Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego
Palaki na ŭschodzie z rasiejcami miažujuć? Na Padlaššy rasiejcy žyvuć?
A što nakont łužyckich sierbaŭ na zachadzie? Staračešskaj?
Sam fakt, što napisali pra kałhasnaść, słušna, pakazvaje ruska-saviecki charaktar.
...
i, da - "razdraj"(jakoby pa-biełarusku)) - eto čisto sriednierośsijskaja FIENIA
Kúcy. Toje, što i kurtaty. Nos [u zimarodka] doŭhi, pramy i vostry, a chvost karotki, jak kažuć, kucy. V. Volski. Byŭ sabaka, jak na śmiech, Kucy i ablezły. Hilevič. -- Tłumačalny słoŭnik biełaruskaj movy
Kúcy 'karotki' (TSBM, Nas., TS, Kasp., Bialk.). Ukr. kucij, rus. kucyj 'ts'. Nadziejnaj etymałohii niama. Ekspresiŭny varyjant da *kusy (ukr. kusij 'kucy', bałh. k's, sierb.-charv. kȗs, polsk. kęsy, češ. kusý, v.-łuž. kuši, n.-łuž. kušy 'ts') (Bierniekier, 601; Mikłašyč, 128). Heta viersija davoli nadziejnaja, bo dapamahaje zrazumieć abmiežavanaje raspaŭsiudžańnie kucy i toje, što kusy i kucy znachodziacca, za vyklučeńniem ukr. kusij, u dadatkovaj dystrybucyi. -- Etymałahičny słoŭnik biełaruskaj movy
Razdráj 'razhublenaść, nieŭstalavanaść, niestabilnaść'. Ad raz- i drać (hł.). -- Etymałahičny słoŭnik biełaruskaj movy
Razdraj tolki ŭ fina- vuhraŭ i tatar, adnym słovam maskalej.
Nie treba spasyłacca na savieckija słoŭniki.
Nazva našaje dziaržavy Litva
Naš hierb litoŭskaja Pahonia
Našaja mova ruskaja
A pakul na našaje ziamli budzie panavać biełaruščyna, vy budziecie padparadkavacca pajechaŭšym bondaravym.
KALI našy prodki pisali ruskaja mova jany nikoli nie mieli na uvazie maskoŭskuju (akademična manhoła - bałharskuju ) movu . Ruskaja mova SIOŃNIA maje nazvu staraBiełaruskaja, nie treba błytać prostych ludziej , spadar. I da taho, ŭ Hrekaŭ 4 nazvy, ŭ finaŭ - ałbancaŭ - uhorcaŭ 2 , treba i nam 2 VYKARYSTOŬVAĆ VKŁ/V. Litva - BIEŁARUŚ