BIEŁ Ł RUS

«Šanoŭnyja siabry, dziakuju vam za padtrymku». Rasijski błohier Illa Varłamaŭ u intervju zhadaŭ Biełaruś i biełaruskuju movu

13.06.2026 / 13:40

Nashaniva.com

Varłamaŭ staŭ hościem padkasta ŭ Izraili, dzie niekalki chvilin razmovy pryśviacili našaj krainie i movie.

Fota: skrynšot ź videa na Jutub-kanale Sheinkin40

Ruskaja, anhlijskaja, biełaruskaja

Na ruskamoŭnym izrailskim jutub-kanale Sheinkin40 vyjšła hutarka ź Illoj Varłamavym, dzie ŭ niejki momant razmova dajšła da Biełarusi.

Hutaryli z Varłamavym Mark Łavi i Anton Pryvolnaŭ, mnohim viadomy jak viadučy prahramy «Kantrolnaja zakupka» na rasijskim telebačańni.

Kali razmova dajšła da viedańnia i vyvučeńnia zamiežnych moŭ, błohier-padarožnik pryznaŭsia, što, aproč ruskaj, viedaje tolki anhlijskuju, pryčym, jak jon sam pryznajecca, nie na samym vysokim uzroŭni. A druhoj zamiežnaj movaj, jakuju kali-niebudź vyvučaŭ Varłamaŭ, źjaŭlajecca biełaruskaja.

Pry hetym błohier adznačyŭ, što vyvučeńnie zamiežnych moŭ jamu dajecca davoli ciažka.

«Ja biełaruskuju movu navat pačaŭ niadaŭna vyvučać», — skazaŭ Varłamaŭ, paśla čaho jaho paprasili skazać niešta pa-biełarusku.

«Šanoŭnyja siabry, dziakuju vam za padtrymku», — pramoviŭ jon.

I paśla dadaŭ, što biełaruskaja mova vielmi pryhožaja.

«Ja pačaŭ u svoj čas jaje vučyć, kab tak padtrymać biełarusaŭ, tamu što mnohija, u pieršuju čarhu na Zachadzie, asabliva paśla 2022 hoda, pačali ŭsprymać Biełaruś jak niejki rehijon Rasii. To-bok zrazumieła, što Łukašenka tam loh pad Pucina i jaho absalutna ničoha nie zasmučaje, i jon viadzie niejkuju svaju hulniu.

Ale reč u tym, što kali sankcyi ŭvodziacca, to jość Rasija i jašče jość niejkaja Biełaruś, jakaja prosta idzie praz kosku, jak jość ZŠA i Alaska», — kaža Varłamaŭ i dadaje, što jamu chaciełasia b padkreślić, što Biełaruś — heta ŭsio ž taki asobnaja dziaržava sa svajoj kulturaj i movaj.

Illa Varłamaŭ. Fota: skrynšot ź videa na Jutub-kanale Sheinkin40

«Tam sabaka mužčynskaha rodu»

Pa słovach žurnalista, kali jon pačaŭ vyvučać biełaruskuju movu, to vyśvietliłasia, što heta našmat składaniej, čym vyvučyć italjanskuju ci ispanskuju.

«Spačatku tabie zdajecca, što našyja ž litary i ŭsio takoje, ale mova, biezumoŭna, vielmi adroznaja, tam inšyja praviły, budova, tam sabaka mužčynskaha rodu».

Tamu, na dumku Varłamava, praz toje, što movy padobnyja, samaja vialikaja prablema ŭ tym, što čałavieku składaniej pieranaładzicca.

«Bo ty pryvyk vybudoŭvać słovy, skazy, naciski pa-rusku — a tam usio pa-inšamu», — patłumačyŭ Varłamaŭ.

Čytajcie taksama:

Kamientary da artykuła