BIEŁ Ł RUS

Kiraŭnik Pientahona pracytavaŭ zamiest Biblii ŭryvak z «Kryminalnaha čytva»

17.04.2026 / 11:11

Nashaniva.com

Kiraŭnik Pientahona Pit Chiehsiet źbiraŭsia pracytavać Śviatoje pisańnie, kali kazaŭ pra misiju pa vyratavańni ŭ Iranie amierykanskaha piłota, ale pracytavaŭ film «Kryminalnaje čytvo».

Kadr ź filma «Kryminalnaje čytvo»

U malitvie, pramoŭlenaj Chiehsietam padčas nabaženstva ŭ Pientahonie ŭ sieradu, jon začytaŭ prydumany biblejski vierš ź filma Tarancina 1994 hoda «Kryminalnaje čytvo», paviedamlaje Variety. Heta była źmienienaja viersija Jezekiila 25:17, jakuju pramaŭlaje piersanaž Semiueła Ł. Džeksana ŭ filmie pierad tym, jak zastrelić čałavieka.

Chiehsiet skazaŭ prysutnym, što hetuju malitvu čytali ŭdzielniki bajavoj pošukava-vyratavalnaj misii (CSAR) «Sandy 1» u Iranie. «Jany nazyvajuć heta CSAR 25:17, što, jak ja miarkuju, pavinna adlustroŭvać Jezekiila 25:17», — skazaŭ kiraŭnik Pientahona.

Zaklikaŭšy ŭsich pamalicca razam ź im, Chiehsiet začytaŭ nastupnaje: «Šlach źbitaha avijatara z usich bakoŭ asadžany niespraviadlivaściu karyślivych i tyranijaj złych ludziej. Dabrasłaviony toj, chto ŭ imia hramadstva i abaviazku viadzie stračanych praz dalinu ciemry, bo jon sapraŭdy achoŭnik brata svajho i toj, chto znachodzić zhublenych dziaciej. I ja abrušu na ciabie vialikuju pomstu i luty hnieŭ na tych, chto sprabuje zachapić i źniščyć brata majho, i ty daviedaješsia, što moj pazyŭny — Sandy 1, kali ja ździejśniu svaju pomstu nad taboj. Amen».

Toje, što pračytaŭ Chiehsiet, było amal słova ŭ słova frazaj, jakuju pramaŭlaŭ Džułs Uinfiłd, najomny zabojca, jakoha syhraŭ Džeksan ŭ «Kryminalnym čytvie».

Sapraŭdny ŭryvak ź Jezekiila 25:17 u Biblii karala Jakava, jaki źjaŭlajecca dekłaracyjaj boskaj pomsty filistymlanam, hučyć tak: «I ździejśniu nad imi vialikuju pomstu ź lutymi pakarańniami; i daviedajucca, što Ja — Haspodź, kali ździejśniu nad imi Maju pomstu».

Čytajcie taksama:

Kamientary da artykuła