Вядомы анлайн-перакладчык больш не працуе ў Беларусі
Папулярны ШІ-перакладчык DeepL перастаў працаваць у Беларусі і Расіі. Як паведамляе Devby.io, карыстальнікі замест перакладу бачаць паведамленне пра тэхнічныя праблемы.
Карыстальнікі адзначаюць, што доступ заблакаваны на ўсіх платформах, у тым ліку праз афіцыйны API. Пры спробе скарыстацца з сэрвісу ўзнікае памылка з кодам 451, якая азначае адмову з-за юрыдычных прычын. Кампанія пакуль афіцыйна не патлумачыла прычыны абмежавання.
DeepL — гэта нямецкі праект, створаны ў 2017 годзе. Ён заваяваў папулярнасць дзякуючы высокай якасці перакладу, асабліва ў тэхнічных, прававых і дзелавых тэкстах. Многія карыстальнікі лічылі, што DeepL пераўзыходзіць Google Translate і іншыя аналагі. Сэрвіс працуе на ўласных ШІ-мадэлях.
Чытайце таксама:
Сацыяльныя сеткі робяцца галоўнай крыніцай навін, і гэта выгадна палітыкам-папулістам