«Па што ідзеш, воўча?» Евы Вежновец издано на литовском
Повесть Евы Вежновец «Па што ідзеш, воўча?» вышла на литовском языке в переводе Юргиты Яспаните.
В 2024 году отрывок из повести был опубликован в литовском литературном журнале «Metai». Теперь литовские читатели могут прочитать целиком книгу белорусской писательницы, лауреата премии Гедройтя, пишет «Будзьма».
Вот что пишет в аннотации к литовскоязычному изданию переводчик, поэт и литературный критик Марюс Бурокас: «Как уместить в чуть более чем сто страницах сто лет истории, девять общественных строев, духов лесов и болот, колдовство, смену поколений и конфликты, примирение с самим собой? Автор смешивает головокружительный черный юмор и магический реализм, диалекты и новый язык, историю и мифологию и преподносит это нам. Невероятно емкая, захватывающая книга».
Обложку к изданию нарисовал Максим Осипов.
Кроме литовского, повесть «Па што ідзеш, воўча?» уже переведена на немецкий, чешский, норвежский, польский языки.
Купить книгу можно по ссылке или на книжной ярмарке Vilniaus knygų mugė.