На Смоленщине еще живет белорусское слово
Проведенная в августе Институтом языкознания имени Якуба Коласа НАН Беларуси диалектологическая экспедиция на современную белорусско-российскую границу зафиксировала в Смоленской области большое количество белорусизмов.
Жители Руднянского района Смоленской области в народных костюмах. Иллюстративное фото. Источник: vitprav.by
Об итогах августовской экспедиции в деревни Руднянского района Смоленской области России рассказала газете «Наука» представитель Института языкознания Вероника Курцова, отметил телеграм-канал «De facto. Белорусская наука».
Экспедиция, которая прошла 4—8 августа, объединила белорусских и российских ученых: вместе они посетили деревни Руднянского и Лиозненского районов, записали речь местных долгожителей и воспоминания о традиционном укладе жизни.
По словам Курцовой, присутствие значительного количества белорусских слов в руднянских говорах неслучайно: эту территорию лингвисты традиционно относят к языковому пространству, которому были свойственны белорусские черты.
Интересно, что и сами жители подчеркивают: говорят они так же, как и белорусы по соседству. Однако сегодня такая речь сохранилась преимущественно среди старшего поколения.
Особенное впечатление на исследователей произвела заведующая библиотекой в деревне Понизовье Татьяна Титова. Она составила «Словарь диалектизмов Понизовского края», второе издание которого вышло в 2025 году. В нем собраны слова, хорошо известные жителям не только пограничных районов Витебщины, но и всей Беларуси: надёва (одежда), кутёнок (щенок), наротня (нарочно), шу́хли (о ненастной погоде).
По словам Курцовой, собранные материалы будут использованы в научных публикациях и хрестоматийных изданиях и станут ценным культурно-историческим достоянием.
Читайте также:
Дебелорусизация. Почему Смоленщина не вернулась в Беларусь?
В белорусской деревне в Смоленской области нашли жуткую шестипалую руку, которой около 7 тысяч лет
В пограничных деревнях на Виленщине белорусский язык продолжает вытеснять литовский